目录 译经人
    ◎译经人

    曹魏④天竺⑤三藏⑥康僧铠⑦

    这部经是印度三藏法师康僧铠(sanghavar-man),于曹魏嘉平年间(约在西元253年左右),在洛阳的白马寺中所译的。

    附记:译经师多是菩萨乘愿化身,来担任译经的神圣事业。据说在中国四大译经师之首的鸠摩罗什,是过去七佛的译经师,自毘婆尸佛至释迦牟尼佛所说的佛经,每次都由他来主持译事,而他寂后火化,舌头不烂,足证他所翻译的佛经,绝对可靠无误。其他译师,如真谛、玄奘、不空、义净、菩提留支、菩提流志、实叉难陀、安世高、竺法护和本经译师康僧铠等,肯定都不是普通人物。

    ◎注释

    ④曹魏三国时曹操的儿子曹丕篡汉,建立魏朝(西元220-265),故称曹魏。

    ⑤天竺古称印度为“天竺”。

    ⑥三藏修多罗藏、毘奈耶藏、阿毗达磨藏。修多罗藏即是经藏,为佛所说的经文;昆奈耶藏即是律藏,为佛所制的戒律;阿毗达磨藏即是论藏,为佛弟子所造的论。这里是指精通经、律、论三藏之法师。

    ⑦康僧铠印度高僧,曹魏嘉平年间至洛阳,在白马寺中译出本经。据说他的学识很渊博,但在中国的译籍并不多。