講述無字法門經的緣起
    前言

    講述無字法門經的緣起

    民國七十年,本苑戒子從戒壇帶回“大乘遍照光明藏無字法門經”數冊。是朱

    培榮老居士所書寫本,字體工正,令人一見喜悅。

    展讀之下,驚喜萬分。因為我曾印過“佛經選集”二冊,本擬將此經納入佛經

    選集。但是等到書出版後,此經竟被遺漏了。所以重睹之下,倍增法喜。

    于是與朱老居士連絡,欲請百本與眾講解。承蒙朱老居士慨允惠贈,始促成講

    此經的因緣。

    所謂“講”經,不過自美其名而已。愚痴如我者,誠如經雲,“凡所有說,皆

    是虛妄也。”

    慧修隨堂听講,錄制成冊,欲留作紀念。此又妄上加妄了。

    講解此經,全依朱老居士書寫本。當時未與藏經校對,但我相信朱老居士所書

    ,不會有錯的。

    比丘智諭

    前言

    此經有三種譯本,均收于大正藏第十七卷。第一種譯本為元魏時菩提流支所譯

    ,名“無字寶篋經”。元魏系拓跋氏所建,因為孝文帝改姓元,故稱元魏。亦稱後

    魏、北魏。

    第二種譯本,即地婆訶羅初譯本,名“大乘離文字普光明藏經”。

    第三種譯本,地婆訶羅再次翻譯,名“大乘遍照光明藏無字法門經”。

    此經所闡,以般若為宗。般若漚和互為里表,般若譯為智慧,漚和譯為方便,

    為三乘所共秉,人天所遵循。三世諸佛,皆依般若波羅蜜而得成就。般若波羅蜜即

    是佛性,即是阿耨多羅三藐三菩提。故曰“般若菩薩母,方便以為父,三世諸導師

    ,皆由此法出。”今以方便故,出二字法門。二字法門者,除修之道,智斷之功也