唐梵文字
    大正新修大藏經第54冊No.2134唐梵文字

    No.2134

    唐梵文字一卷

    夫欲[-力+歹]識兩國言音者。須是師資相乘。或是西國人亦須曉解悉曇童梵漢之語者。或是博學君子欲得作學漢梵之語者。悉曇文字五天音旨不出此途傅大瑜伽教千歲阿梨方傅流通此地並是中天音韻最密要文字出自聲明論本。但有學唐梵之語者。得此為首。余語皆通。梵漢兩本同學習者。細用其心。一二年間即堪翻譯兩國言音字義同美。夫欲翻譯持念習瑜伽行者。先令精凍此文梵漢雙譯梵字漢字漢識梵言。梵呼漢字者或多或並有二合三合或單或䨱但看字母音韻具在別卷聲韻兩段理令諸家有元之教乃各題名目下量漢字智者鑒詳傅于後代。

    傅五部瑜伽持念教北平八力子全真集

    唐梵文字

    cina唐brahma梵

    dvai兩biṣayaṃ國

    vacan ṃ言svara音

    lekh 文akṣara字

    eka一bidharaccha卷

    svarga天pṛthibi地

    s rya日candra月

    cch y 陰 tapaḥ陽

    parip rṇu圓adeśa矩

    div aḥ晝r ttri夜

     lokaḥ明andhakaraḥ

    devagarjati雷bimyu電

    v yu風varṣa雨

    t raka星srota流

    megha雲bidanita散

    yati往gata來

     iśa去raigṛhṇa取

    p rva東paśvima西

    dakṣiṇa南uttara北

    upara上heṣṭa下

    parasmara相prativaddha輔

    sv mi君mantri臣

    d sa僕dib ra使

    mahargha貴samargha賤

    kum ra童vala((v laubhra?))豎

    niyata刊ś nta定

    parivartta品dravya物

    abhiṣeka策sthita立

    nagara州sv mi主

    sarasvati辨śikṣ ca教

    niti禮lekhaḥ書

    sv pita置uru((?))設

    sah ṃga((?))衛nigama府

    pit 父m t 母

    jyeṣṭabhr ta兄kanyas bhr ta弟

    śoka孝artha讓

    vṛhata弘pras da撫

    bh ghin ya甥sara舅

    pṛthak異paridheṣi鄰

    jyeṣṭa伯pitṛya叔

    ekasth 同mela聚

    praṇama奉k ri事

    mitra友makṣa朋

    vin 不 vṛta懌

    daridra貪adravya窶

    parvata山aṃgaṇa庭

    ucchrapita軒cchattra蓋

    śuci淨aṭav 野

    puṣpa華stambha柱

    puṣṭa美s m pta景

    sahasra千śarada秋

    kuśala嘉saṃc ra傳

    prabheda萬puraṇa古

    puruṣa男str 女

    praty gamana迎vivaha嫁

    hakk ra喚j vitaṃ命

    nimitta招 karṣa追

    kriṇa買vikr ṇa賣

    haṭṭa市pras ra店

    nikkala出praviśa入

    gṛh 俗karaṇ ya緇

    saṃvyavahara交java馳

    vaṇija商bikr ṇ 貨

    pras dika妍durvarṇu丑

    valavahuḥ強durvala羸

    p rva先pras da蒙

    stoka少phovani贈

    adya今pratip ja酬

    guru重hovaṇa((?))遺

    eka一śr ta聞

    śil 砥śaila礪

    puna再saṃjñ 想

    garhaṇa藏n ti規

    sairava謹śar ra身

    pardhva節durbhikṣ 儉

    vigat 離iha此

    ata面ko誰

    niṣṭa降vara希

    vir pa惡nirnṛta滅

    sarvak la常guruśraddh 敦

    puṇya福svasthita綏

    p ṭa禍yath 如

    pratiśavda響pradyuttara應

    kuśala善yath 若

    cchaya影anupa((?))隨

    citrakarmma圖n ma名

    mukt 璀śreṣṭamusala㻮

    kuṭa積saṃsk ra行

    guṇaja藏śaddh la蕤

    tath 如guru欽

    bidaḥ睿prajñ 哲

    yath 猶vaḍita里

    śavda聲 ra錐

    yatkiṃci咸mah 京

    gaurava遵guṇa德

    kacchapa龜udgh ṭa啟

    devata神śast 師

    vy khy naṃ講patha道

    śastra論maṃju妙

     sphoṭa激dyota揚

    byavah ra理artha致

    akṣara文 sth yi參

    upurapara疊talasi席

    prajñ 聰atikr nt 過

    dṛṣṭ 閱catv ra肆

    saṃpura((?))玉racana砌

    mrera推bhadra賢

    p ṣaṇa石v ha渠

    bhaga((?))讓anatikrama次

    vic ra撿pratyakṣa驗

    hoti是anyath 非

    pravijaya提sama撕

    m rkha愚jñ na智

    k kali指patita落

    prava㴟puṣpa花

    śoka詩niṣpanna成

    piḍa公mary d 含

    sur ga翠kal ma筆

    ana不accha停

    roma毫pada句

    nirupatrava寧parivartta易

    akṣara字abhipr ya意

    saṃketa在rija忠

    spraṣṭa有pratiṣedha弗

    api尚mithy 邪

    pros ka((?))媚kevala獨

    praviveka暢gambh ra幽

    satva情avanata偏

     karṣa抽praśnika雅

    cinta思kuśala善

    sayaho((?))戒keṭṭa((?))成

    jana仁nadya縱

    citta心ma匪

    bh jana器bh ga寸

    cihna標m 勿

    jñ gups ((?))嫌kharkhaṭa固

    duṣkara難saṃmanta周

    saṃpanna備sapta七

    krama步vak辭

    d ra遠tr ṇi三

    saṃkṣepa略duravabodhati玄

    guhya秘tulya沖

    śraddh 信sthita在

    jana人abhiprasaṃna誠

    n tavao((?))未sravati淪

    patita墮katvav ra兵

    śastra戎setu偃

    śula戟yodha武

    kṣatr ya帝agetabh ((?))騰

    jyeti輝ridvi((?))通

    rathya衢dh va走

    sth naś la驛grantha結

    kṣuṇṇavarmma陌pariveṣṭa縈

    dhvaja旗nava九

    nadya江hakṣa((?))躍

    pakṣa羽catv ra四

    samudra海darśaya星

    tejan ṃ威t ṃmra銅

    gṛhavaṃga梁cchitṛ截

    prap ta險khaṅga劍

    dhavalaghara閣prayojana要

    ṭ vajya((?))機bhalla將

    avaskanda謀vidhav [(宋-木+?)/(冗-幾+力)]

    vin śa敗anta臨

    ddhanddha敵kad ci慮

    parama征jaya勝

    kaṅja懷mah 大

    bhaya懼dad mi錐

    svaṇpa劣m 莫

    paribhava欺matsya魚

    vitarka麗kevala並

    krama進krauṅca鶴

    phalganapakṣa翼yugala雙

    utayati飛rukta赤

    cinta心j la罔

    kavaṭa詐p talaṃ黃

    udbheda泉aṃguṣṭa損

    pratyeka期adi元

    prathama首tuṣṭa忻

    uts ha效d ya賞

    sth naṃ職anutnata靡

    vicikits 疑v hu肢

     r 肱yatna竭

    dṛḍha操sakhaya佐

    paric raka弼deva天

    sop n ṃ基sv mi君

    mantr 臣gaurava道

    acaśa合adhak 宜

    ramaṇi保maṃtr 神

    daetao姿caṇak tal ra((?))米

    aṭṭakaṇika面idhara柴

    aṃgara炭pucya養

    j ta生hota是

     śṛta托ghṛta甦

    taila油ṣaṇi石

    m kṣika蜜lavaṇa鹽

    śukta醋t val 羹

    dravamaṇḍa餅

    phala果modaya喜

    latuka團guḍa糖

    ikṣu蔗 sv da啖

    carva嚼s drarka姜

    tumbhuruphala椒rarth 芥

    piṇḍala末paca煮

    pakka熟anum na斟

    darviuttola酌gau恭

    rava謹apekṣa敬

    dhara持phela((?))盤

    p tra盂sṝtisana箸

    sak ra著pheḍa卻

    veśa坐aghila小

    khaṭṭa床granthi返

    vandha沽vastra衣

    koṇa角bhuṃja餐

    samapta蘿saṃc ra遷

    sth na位danta齒

    k ṣṭa木kaṃkada梳

    dhova濯g va牛

    śakṛg 冀pralepa涂

    puṃcchida拭śoca洗

    prakṣalita條kal ci匙

    caṅṭu枚koṣṭika倉

    gaṃja庫randhanaśala廚

    śalamaṇḍapi廳ṭhavasukha安

    saṃcaya堵sth l 釜

    kaṭṭaha罐ṭuri((?))刀

    ad tr ṃ((?))槍ghaṭa盆

    kudbha甕kuṭ r 斧

    ś rpa箕rajju繩

    varatraṃ素atikrama違

    viloma拒r jaś sana敕

    ekeka條rajakula官

    adhikaraṇa司graha執

    bandhaparim la養

    śar ra身jan hi知

    manda患sah ya逐

    ś nti靜vana林

    tanu薄gramana專

    cary 崇svabh mi社

    prabh ta多saṃpraṣa遣

    eta斯s vana村

    lagna著vasanta春

    hala耕v vi種

    vavaḥ植 heṭ [田*支]

    kṣetra畝sam ra營

    kṛṣi農udgh ṭa決

    puṣkaraṇ 油avat ra降

    varbha((?))澤hala梨

    mathiwd na施

    śyamaddh ((?))功s lasya懶

    katv v ra夫s ryodaya晨

    śayati霖umyukta勒

    satyuruṣa土r tr 霄

    udita興mastr ka鞭

    lakuṭa伏śakaśa東

    yuga輿khara驢

    bh ra馱aśva馬

    y na乘phala排

    śakti槊dhanuṣi弓

    k ṇḍa箭śatru逆

    aḍaloma順bhaga分寸

    dhy nya稻tila麻

    sasya豆godh ma麥

    śalaka籌m va量

    daśa phaka斛prastha升

    gaṇanta數gaṇana計

    gaṇita算bhaṅga布

    paṭṭa絹rist hakta((?))尺

    hasta肘sthiya((?))手

    bhṛtaka雇 rgha價

     śraya依vidasti度

    pratyaya憑s traṃ((?))縷

    s c 針s traṃ

    kagha裁s va縫

    v th 街g ti吟

    b dhiraccha巷n da吼

    ruṣṭa嗔hasita㗛

    maṅgalya吉amaṅgalya凶

    cchinda絕śikhara嶺

    nava新aṃkura芝

     k śa碧空

    p ḍa危kuṃja巒

    pur ṇa舊kesara蕊

    kusudbhavarṇa江udgh ḍa鮮

    vaddhana帶pathya宜

     karṣa攀bhagga折

    s manya共 sarbha鄙

    kṣetraṃ田ghara家

    p t mah 翁 r ma園

    riṣi仙vṛkṣa樹

    mṛga鹿udy na苑

    r ja王koṭṭa城

    gṛha舍ṭ ṅga梨

    sy ṃ之viṣaya國

    kaṇpa劫anum na比

    callani羅koṭṭa((?))城

    parivartta回avaloka觀

    pr ti戀anya別

    pak ra報 kaṃkṣa望

    pras da恩j ta生

    kukkuṭa雞śikhara峰

    antarv na隱asthika骨

    n ga龍cchidra穴

    adṛśya潛saṃsth na形

    dhy na禪nad 河

    p n yaṃ水gambh ra浚

    ś la戒girim rvat

    saila岩svaccha清

    kuvja俯karuṇa悲

    raja塵s m 𤰪??

    maitr 慈pat ka和

    sad 求kampa振

    prajñ 惠 lka炬

    d rgha長prabha榮

    aḍalagna扶s masanvi關

    ṣaṭ六gati趣

    udgh ḍa開dhephita((?))圍

    daśa十andhak ra冥

    apanayabheta除

    ś tajvara虐biṣa毒

    hastanakṣatra軫kṣanti忍

    kṛṣṇa黔śapa[?*(艮-日+口)]

    gandha虛k ṭi堂

    vy ha嚴pratim 像

    lekha書likha寫

    śreṣṭa尊s tra經

    buddha佛dharmma法

    sth na處s rya((?))位

    saṃgha僧aurava道

    jvala明tatk la當

    prakrama修vyavasth 軌

    śakaṭapatha轍phokka至

    nirv ṇa涅

    nagara城k ṣaya袈

    裟karaka瓶

    pr tra缽śayana臥

    asana貝vastra衣

    parhyaṇa裳pr ṇaka蟲

    m ṣaka鼠trasta恐

    carvati卻dhauvana院

    soṣaṇa灑pras ra舒

    bikasa張varṇakamvala[翟*毛]

    毹pṛṅga綾

    citra錦s cikarmma繡

    savarṇu鏗śavya鏘

    lajja恥n sti無

    jugups 嫌kastor 麝

    dh ma香stotra贊

    stav di詠g yi歌

    t ri管nṛtya舞

    bheri鼓sughoṣaka笙

    v na篁śikṣa學

    paṇḍinya問vipula博

    j ta弄vrahma梵

    svara音cchoṭika彈

    jihva舌siddh ṃ悉

    曇mara莫

    bismara忌praṇidh na願

    eta慈labha利

    prasveda潤samanta普

    uṇḍka((?))洽n sti無

    s m 強tav 旦

    aṅga題aṣṭa八

    śata百anya余

    saman 皆nipuṇa審

    pratyavekṣa詳kṣaṇika聊

    śar raprak śaḥ申śikṣ 學

    bh ṣa語iccha欲

    yaśa[*蟲]lekha天

    likhaḥ章hetu因

    karmma業bip kapratyuv ca報

     śṛta托pratibimba形

    m tu母garbha腹

    a無bidy 明

    prabha((?))發saṃ((?))行

    svar ((?))試sy ṃ之

    vih na((?))起ktaśaul ((?))催

    n ma名r pa色

    evaṃ是asti有

    ṣaḍa六yatana處

    gati奚udgh ḍa開

    dṛṣṭa見j ta生

    vyakta雖tuṣṭa喜

    vṛddha老mṛta死

    nivartta還rudana哀

    udvega憂karuṇi悲

    p rvaan di始gata去

    duḥkha苦kleśa惱

    anta終savaṭasatv 回

    tath 如gata來

    mah 大 rya聖

    tikkala出dṛṣṭa見

    ekik 布viṣayaṃ國

    parivartta轉maṃju好

    dharmma為cakra輪

    ati極etat 斯

    sama沈juṃjji溺

    anati始nacya從

    mṛga鹿udy n ṃ苑

    kuśanagara俱尸

    那uttara北

    maṃṣṭa所prak 演

    vrahma梵(a)kṣara文

    ṣya數n sti無

    datidra窮ati極

    daśa十daśa舍

    st te為śata百

    daśa十śata百

    cabhdra曰sahasra千

    daśa十sahasra千

    st te為atikra萬

    daśa拾ayuta萬

    cabhdra曰lakṣa億

    daśa十atitalakṣa億

    ati為samapt 京

    koṭi兆sarva諸

    bhodvo反prati載

    dharmma法samudra海

    p 波raṇa瀾

    iccha欲adya令

    sarva一切

    bhal 離duḥkha苦

    raṇa皆ṭhaya安

    mantra真言s tva密

    suarya教tyegu遇

    sy ṃ之gaṃbh ra甚

     sti希ma有

    śraddha信buddha佛

    putra子cituk rmma京

    vid n ṃ授tajñ l 當

    bh ri觀prabh 發

    bodhi菩提

     phipra意pratiśa入

    ṣihi灌cavaṃ頂

    dabh su壇vastu依

    śreṣṭa尊laiśa取

    canacṛ則siddhi悉

    地caś 能

    ṭhaṃya于bh r 想

    śreṣṭa尊sarva遍

    dh tu照d dan 鏡

    dṛṣṭa現v ṣaya水

    dṛma雲niya甚

    pegha深śaṃbh 密

    gṛṃbhi藏dharmma法

    path 道r ja王

    sv mi君sṛmida嚴

    jaya勝vajra金剛

    bhaya身sv 青

    tṛṃ不kaṃtpa動

    jñ na去daṃṣṭra牙

    prabh 發j ta生

    vasanta春tath 如

    devagarjana雷n da吼

    vajra金剛maṇi寶

    sa rya教tyesaṃca溥

    maitr 慈suva奘

    raṇaṃ勸tath 如

    gata來abhiṣiṃca灌

    uṣṇ ṣa頂jñ na去

    agni火masana珠

    avana明dharmma法

    tt ya性vajra金剛

    bh ri觀śikṣ 察

    jñ na智mastu母

    tiṣṭa起catu四

    rgadya量citt 心

    savara轉cikra輪

    capra能pergadya久

    karmma羯磨mah 大

    jvala明latva克

    sidv 成praśa眾

    phala〔s 〕果ratta樂

    savatt 周duravadhe玄

    dh maḥ英majja隨

    smara念adu具

     sana成niṣpan 海

    sama會dramaṃ曼

    ḍho荼 rya聖

    vat 者mah 大

    s rya日catv ra四

    buddh 佛dhe<PIC>SD-E3E6.gif</PIC>>波

    lladaśa十

    ṣaṭ六bodhi菩

    satva薩d k 內

    pam 外rave供

    vasudya養catu四

    k ṣa攝phoṣa自

    labha利s rya聖

    buddha佛bhadra賢

    s rya聖bhadra賢

    kaṇpa劫jana人

    maitr 慈mami我

    mira已traya三

    karmma業taḥyaṃ救

    t na世 c rya

    梨ek śr ma傳

    dharmma法ty ṃ方

    śruvi便bh ta真

    tṛ不naca思

    nitti議papra重

    jata悲caḥ作

    rakṣa謨mo穆

    kh ah 大

    śikṣa師mo最

    ś ṃ勝yaga瑜

    伽ṣṭaṃna持

    jvala明stu制

    pati底 śra依

    yadi于mah 大

    śikṣa教maṃ曼

    ṇḍa荼satv 密

    urghaṭ啟st te為

    phota利yoj 末

    vyava世st na軌

    cani議sarasvatinitistuḍa宗

    ṣava贊stav di詠

    sarva諸 rya聖

    s ṃ近masa歷

    triṇi三bhadra賢

    tuma次dhiṣṭa修

    daśavi拾s rya聖

    prama歡dita喜

    vi離mala垢

    prabhakari發pachaśa光

    jvala明d ṃ成

     rvi焰sma(bh )惠

    duḥ難jaya勝

    ac kha現mukha前

    p raṅgama達udgh ta行

    a不cara動

    s dhu善mahu惠

    mati法śr t 雲

    krama次samyak正

    su妙buddha覺

    tath 如gat ya來

    ḍhistu稱mah 大

    timi應ṣaya鏡

    trimi三dh tu界

    śaṃme最śreṣṭa尊

    daśavi十ty ṃ方

    maḥ莫saṃmasa並

    sadhivaṃ擁evaṃ是

    samubhava化jatt 方

    jattatatta生padr 于

    iha此samapta境

    valo號candra月

    muṇi牟尼n da吼

    vahara李kṛlamutu推

     rya聖nadyak 從

    ṭat ma何gaurava道

    tagata來taṅga總

    naṣṭana持st tote為

    k ṭh 逕 依

    tyo教yoya奉

    sth ya行kk 至

    c tna心uṣṇ ṣa頂

    stute禮

    gaṇanaekasahasraekaśataśatidaśavi ṣṭakṣara

    師傳五部瑜伽教北平吉詳子全真記

    eka(一)dv i(二)triṇi(三)catv ri(四)pace(五)cha(六)sapta(七)aṣṭa(八)nava(九)daśa(十)puṣy (十一)magha(十二)viś (廿)śat (百)sah sr (千)rakṣa(萬)rpaguṇa(正月)cetra(二月)dheśaka(三月)jiṣṭa(四月)