目次
    巴利学习系列Ⅱ.

    《尼柯耶》选读

    --目次--

    前言

    目次 ……………………………………………………………………

    …………………………………………………………………… Ⅰ

    Ⅲ

    经典、文法略符 ………………………………………………………… Ⅴ

    文法范例 …………………………………………………………………… Ⅵ

    一、 S.56:11Dhammacakkappavattanasuttam《转法轮经》……

    1

     〔一〕

    〔二〕

    〔三〕

    〔四〕 概要架构、经要……………………………………………

    汉、巴对读分析………………………………………………

    文法分析……………………………………………………

    法义加油站……………………………………………… 1

    2

    16

    28

    二、 S.22:59Anattalakkhanasuttam《无我相经》…………………

    61

     〔一〕

    〔二〕

    〔三〕

    〔四〕 概要架构、经要、科判……………………………………

    汉、巴对读分析………………………………………………

    文法分析……………………………………………………

    法义加油站……………………………………………… 61

    64

    76

    87

    三、 M.2Sabbasavasuttam《一切漏经》…………………………

    103

     〔一〕

    〔二〕

    〔三〕

    〔四〕 概要架构、经要、科判………………………………………

    汉、巴对读分析………………………………………………

    文法分析……………………………………………………

    法义加油站……………………………………………… 103

    106

    126

    157

    四、 M.13Mahadukkhakkhandhasuttam《大苦蕴经》……………

    159

     〔一〕

    〔二〕

    〔三〕

    〔四〕 概要架构、经要、科判……………………………………

    汉、巴对读分析………………………………………………

    文法分析……………………………………………………

    法义加油站……………………………………………… 159

    164

    196

    237

    参考书目 ………………………………………………………………… 241

    略符

    一、巴利经典(P.T.S.版)略符

    A. Avgutara-Nikaya 《增支部》 M. Majjhima-Nikaya 《中部》

    D. Digha-Nikaya 《长部》 S. Samyutta-Nikaya 《相应部》

    Dp. Dhammapada 《法句经》 Vin./V. Vinayapitaka 《律藏》

    Itv. Itivuttaka 《如是语》 Ud. Udana 《自说》

    J. Jataka 《本生经》

    二、文法略符

    √ root 动词词根 mid. middle 中间态

    abl. ablative 从格、夺格 n. neuter 中性

    abs. absolute 绝对、独立 nom. nominative 主格

    acc. accusative 受格、对格 num. numeral 数词

    act. active 主动 opt. optative 愿望法

    adj./a. adject 形容词 pass. passive 被动

    adv. adverb 副词 p./pl. plural 复数

    aor. aorist 过去式 pr. present 现在式

    cau. causative 使役式 ppr. peresent 现在分词

    cond. conditional 条件法 participle

    conj. conjunction 连接词 pp. pastparticiple 过去分词

    dat. dative 为格、与格 pref. prefix 接头词

    denom. denomination 名动词 prep. preposition 介系词

    desid. desiderative 示意动词 pron. pronoun 代名词

    f. feminine 阴性(女性) rel.pron. relativepronoun 关系代名词

    fut. future 未来式 s./sg. singular 单数

    gen. genitive 属格 Sk. Sanskrit 梵语

    ger. gerund 连续体 suf. sufix 接尾词

    grd. gerundive 义务分词 vi. intransitiveverb 不及物动词

    imp imperative 命令〔祈使〕法 vt. transitiveverb 及物动词

    ind. indeclinable 不变化词 voc. vocative 呼格

    inf. infinitive 不定词 1/1p. firstperson 第一人称

    ins. instrumental 具格 2/2p. secondperson 第二人称

    intens. intensitive 强意动词 3/3p. thirdperson 第三人称

    interj. interjection 感叹词 > become 变成

    interr. interrogative 疑问词 < comefrom 来自

    loc. locative 处格、位格 / or 或

    m. masculine 阳性(男性) & and 和

     = equalto 等于

    文法分析范例:

    巴利: Ehibhikkhu'tiBhagavaavoca,svakkhatodhammo,

    中文: (你)来比丘引号世尊(他)说了已被善说法

    原形: etibhikkhu+itiBhagavantvacatisu+akkhatadhamma

    字源: √ibhikkhati乞求bhaga+-vant√vacpp.ofakkhatidharati

    走<desid.of√bhaj分配吉祥具有…说<A+√khya见<√dhr支持

    格变化: (imp.2,s.)(m.s.voc.)(m.s.nom.)(aor.3,s.)(m.s.nom.)(m.s.nom.)

    动词活用次序:名词曲用次序:动词的梵文字根,

    (imp.2,s.)(m.s.nom.)其意思请见「巴利学习系列」Ⅰ

    (时态,人称,数)(性,数,格)之p.200-c栏

     动词活用表,请见名词曲用,请见

    「巴利学习系列」Ⅰ,「巴利学习系列」Ⅰ,p.152-157

    p.136-137,141-143代名词曲用:p.158-161。数词曲用:p.168-169。

    巴利: carabrahmacariyamsammadukkhassaantakiriyaya'ti.

    中文: 行梵行正、彻底、完全苦的尽作引号

    原形: caratibrahma+cariyasammadukkhaanta+kiriyaya+iti

    字源: √car√brh<du+kha(=akasa)抽象ofkaroti

    移动大、强壮难天空<√kr做、造

    格变化: (imp.2,s.)(m.s.acc.)(adv.)(n.s.gen.)(f.s.dat.)(ind.)

    试译: 世尊说了:「来,比丘!法是已被善说,为了苦的灭尽而正行梵行。」

    查字范例简介(依水野弘元所著之「巴利语辞典」版本为模板)例如:

    [1]上之Bhagavant(见p.207右下):Bhagavantm.[〞bhaga-vant],

    此中,此字是-vant结尾﹔所以此字的字尾变化即用〔-vant,m.〕此曲用公式

    m.表示此字的性─是男或阳性。(见「巴利学习系列」Ⅰ之p.156,第17号格变化)。

    []括号号=表示此字的字源或分解﹔〞=表示此巴利字与梵语同形﹔

    bhaga-vant=表示Bhagavant来自bhaga(此字意义在左边─幸运、福运)加上接尾词vant,一般用bhagavant<bhaga-vant表达。

    接头词梵语动词字根

    [2]上之uggacchati(见p.58右):uggacchati[ud-gam]上升。

    一般上,动词大都以〔现在式、第三人称、单数〕表达,此中uggacchati即是。

    ud=接头词,其意义「向上」参见「巴利学习系列」Ⅰ之p.179-182,十一、动词的复合词。

    gam粗体字表示「梵语动词字根」其意思「去,往」请见「巴利学习系列Ⅰ」之p.198-a栏。